Le dialecte algérien dans la presse écrite francophone en Algérie. Adaptation à la réalité linguistique ou technique de communication ?

The Algerian dialect in the francophone writing press in Algeria. The linguistic reality adaptation or communication technique

  • LASHEB Mohammed Université Mustapha Stambouli-Mascara / Algérie
Mots-clés: dialecte, presse algérienne, emprunt, néologisme, calque

Résumé

S’exprimer, par moments, en dialecte algérien dans la presse écrite d’expression française semble relever de la nonchalance discursive de l’auteur mais le contexte de l’espace d’échange est plus que favorable et surtout lorsqu’on sait que l’arabe algérien est composé d’innombrables mots français non seulement sur le plan lexical mais aussi en termes de vocables. La présente réflexion tentera de décrire cette langue privilégiée dans la presse écrite et d’expliquer l’usage de ces signes nouveaux pour éventuellement interpréter les résultats qui peuvent en découler. Un traitement théorique sera consacré à ces formes linguistiques dans le but de justifier leur usage et démontrer leur efficacité expressive.

Publiée
2020-06-25
Rubrique
المقالات