Fruits and vegetables: between linguistic standards and social uses of Italian
Frutta e verdura: tra standard linguistici e usi sociali dell’italiano
Abstract
This research aims to analyze the social uses regarding the names of fruits and vegetables within current Italian society, showing how a language gap linked to the social linguistic practice of Italian has given them new meanings and new functions within communication. Because in fact, communicating means not only the acquisition of knowledge of the norms of the Italian language, but also the knowledge of the contextual skills in which an utterance can or cannot be used. The names of fruits and vegetables have acquired a strong connotative character through which they are sometimes used as insults. However, the Algerian student who studies Italian as a foreign language will only know the component denoted that of the standard constructed outside the Italian socio-cultural context.
Riassunto
Questa ricerca si propone di analizzare gli usi sociali riguardanti i nomi di frutta e verdura all'interno dell'attuale società italiana, mostrando come un divario linguistico legato alla pratica linguistica sociale dell'italiano abbia dato loro nuovi significati e nuove funzioni all'interno della comunicazione. Perché infatti, comunicare significa non solo acquisire la conoscenza delle norme della lingua italiana, ma anche la conoscenza delle competenze contestuali in cui un enunciato può o non può essere utilizzato. I nomi di frutta e verdura hanno acquisito un forte carattere connotativo attraverso il quale vengono talvolta utilizzati come insulti. Tuttavia, lo studente algerino che studia l'italiano come lingua straniera conoscerà solo la componente denotata quella dello standard costruito al di fuori del contesto socio-culturale italiano.