Assessment of the Ordinary Level Cambridge Arabic Language Exam in Mauritius
تقويم تجربة اختبار مستوى كامبريدج العادي للتعليم الدولي (O Level) للغة العربية في موريشيوس
Abstract
The history of Cambridge Arabic language exams in Mauritius dates back to 1984, when the first Ordinary Level (O Level) exam was conducted in both government and private secondary schools. This exam lays a strong foundation for students to progress to the Advanced Subsidiary Level (AS Level) and Advanced Level (A Level).Each student receives two papers (Paper 1 and Paper 2). Paper 1 involves essay writing, is worth 45 marks, and lasts for an hour and a half. Paper 2 consists of translation, reading, and comprehension, is worth 55 marks, and also lasts for an hour and a half. The exam assesses grammatical rules through writing and translation, and does not focus on language skills such as listening and speaking.Additionally, the O Level Arabic language syllabus does not recommend any prescribed textbooks, vocabulary lists, or grammatical rules studied at this level. Teachers determine what grammar, vocabulary, and texts are suitable for their students from various sources.Since 2019, the O Level Arabic language exam has become extremely challenging for non-native speakers, as the same exam is now available in Arab countries as well. While the format of the exam remains unchanged, the content, methods, vocabulary, and question difficulty have been heightened to align with the proficiency of Arabic speakers.This has led to poor results, with many students failing the O Level exam and losing interest in continuing their Arabic language studies and advancing to the next level.One proposed solution is to provide another exam suitable for non-native Arabic speakers, including various types of questions such as completion tasks, error correction, multiple choice, true or false questions, and more.
يرجع تاريخ علاقة اختبارات كامبريدج للغة العربية في موريشيوس إلى عام ١٩٨٤م حيث عقد أول اختبار للمستوى العادي (O Level) ملخص:في المدارس الثانويّة الحكوميّة والخاصّة. إن هذا الاختبار يضع أساسًا قويًا يقف عليه الطلاب من أجل التقدم إلى المستوى المتقدم التكميلي (AS Level) والمتقدم (A Level). يحصل كل طالب على ورقتين (الورقة ١ والورقة ٢). فالورقة ١ بمثابة كتابة التعبير ولها ٤٥ درجة ومدتها ساعة ونصف، أما الورقة ٢ فهي تتألف من الترجمة والقراءة والفهم ولها ٥٥ درجة ومدتها ساعة ونصف أيضًا. ويعمل هذا الاختبار على قياس القواعد النحويّة من خلال التعبير والترجمة وليس هناك سؤال محدد فيها، كما يهمل في نفس الوقت مهارتين مُهِمَّتَين لغير الناطقين بالعربية وهما الاستماع والتحدث. بالإضافة إلى ما سبق، لا يقترح منهج (O Level) للغة العربية أي كتاب مقرر ولا قائمة المفردات ولا القواعد النحويّة والصرفيّة والإملائيّة التي تدرس لهذا المستوى. فيقوم التدريس على تخمين المعلمين لما يرونه مناسبًا لطلابهم من القواعد والمفردات والنصوص المختارة من عدة مصادر. أصبح اختبار (O Level) للغة العربية صعبًا للغاية لغير الناطقين بها وذلك منذ عام ٢٠١٩م حيث صار نفس الاختبار متوفرًا للبلاد العربية كذلك. بالرغم من أن شكل الاختبار لم يتغير إلا أن المحتوى والأساليب والمفردات وصعوبة الأسئلة قد رفعت لتناسب مستوى الناطقين باللغة العربية. أدى ذلك إلى نتائج ضعيفة حيث يرسب الكثير من الطلبة في اختبار (O Level) ولا يرغبون في مواصلة دراسة اللغة العربية والانتقال إلى المستوى المتقدم. ومن ضمن الحلول المقترحة، توفير اختبار آخر ملائم لغير الناطقين باللغة العربية، يحتوي على أنواع من الأسئلة على سبيل المثال اختبار التتمة وتصحيح الأخطاء والاختيار من متعدد واختبار الصواب أو الخطأ وغيرها.